Ogólne warunki handlowe z informacjami dla klientów
1) Zakres zastosowania
1.1Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej "OWH") firmy Futterzeit GmbH (zwanej dalej "Sprzedawcą") mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych między konsumentem lub przedsiębiorcą (zwanym dalej "Klientem") a Sprzedawcą, dotyczących wszystkich towarów i/lub usług prezentowanych w sklepie internetowym Sprzedawcy. Niniejszym odrzuca się włączenie własnych warunków klienta, chyba że uzgodniono inaczej.
1.2Konsumentem w rozumieniu niniejszych OWH jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie są związane z jej działalnością handlową, gospodarczą lub zawodową. Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych OWH jest osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach swojej działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej.
1.3Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych OWH jest osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub niezależnej działalności zawodowej.
1.4 W zależności od opisu produktu sprzedawcy, przedmiotem umowy może być zarówno zakup towarów w drodze jednorazowej dostawy, jak i zakup towarów w drodze stałej dostawy (zwanej dalej "umową abonamentową"). W przypadku umowy abonamentowej sprzedawca zobowiązuje się dostarczać klientowi towary objęte umową przez uzgodniony okres obowiązywania umowy w określonych w umowie odstępach czasu.
2) Zawarcie umowy
2.1Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym sprzedawcy nie stanowią wiążących ofert ze strony sprzedawcy, ale służą do złożenia wiążącej oferty przez klienta.
2.2Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu przez elektroniczny proces składania zamówienia klient składa prawnie wiążącą ofertę umowną w odniesieniu do towarów znajdujących się w koszyku, klikając przycisk kończący proces składania zamówienia. Ponadto klient może również złożyć ofertę sprzedawcy telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
2.3Sprzedawca może przyjąć ofertę klienta w ciągu pięciu dni,
- poprzez przesłanie klientowi pisemnego potwierdzenia zamówienia lub potwierdzenia zamówienia w formie tekstowej (faksem lub pocztą elektroniczną), przy czym decydujące znaczenie w tym zakresie ma otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta, lub
- poprzez dostarczenie klientowi zamówionych towarów, przy czym decydujące znaczenie ma otrzymanie towarów przez klienta, lub
- żądając zapłaty od klienta po złożeniu zamówienia.
Jeśli istnieje kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, w którym jedna z wyżej wymienionych alternatyw wystąpi jako pierwsza. Okres na przyjęcie oferty rozpoczyna się następnego dnia po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się z końcem piątego dnia po wysłaniu oferty. Jeśli sprzedawca nie przyjmie oferty klienta w wyżej wymienionym terminie, uznaje się to za odrzucenie oferty, w wyniku czego klient nie jest już związany swoim oświadczeniem woli.
2.4W przypadku wybrania metody płatności oferowanej przez PayPal, płatność będzie przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal(Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (dalej: "PayPal"), z zastrzeżeniem Warunków korzystania z usługi PayPal, dostępnych pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full lub - jeśli klient nie posiada konta PayPal - z zastrzeżeniem warunków płatności bez konta PayPal, dostępnych pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Jeśli klient płaci za pomocą metody płatności oferowanej przez PayPal, którą można wybrać w procesie składania zamówienia online, sprzedawca deklaruje przyjęcie oferty klienta już w momencie kliknięcia przez klienta przycisku kończącego proces składania zamówienia.
2.5W przypadku wyboru metody płatności "Amazon Payments", płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (dalej: "Amazon"), z zastrzeżeniem Umowy Użytkownika Amazon Payments Europe, którą można wyświetlić pod adresem https://payments.amazon.de/help/201751590. Jeśli klient wybierze "Amazon Payments" jako metodę płatności podczas procesu składania zamówienia online, składa również zlecenie płatnicze w Amazon, klikając przycisk kończący proces składania zamówienia. W takim przypadku sprzedawca już deklaruje przyjęcie oferty klienta w momencie, w którym klient inicjuje proces płatności, klikając przycisk kończący proces zamówienia.
2.6W przypadku składania oferty za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy, tekst umowy jest zapisywany przez sprzedawcę po zawarciu umowy i wysyłany do klienta w formie tekstowej (np. e-mail, faks lub list) po wysłaniu zamówienia klienta. Sprzedawca nie udostępni tekstu umowy poza tą formą. Jeśli klient założył konto użytkownika w sklepie internetowym sprzedawcy przed wysłaniem zamówienia, dane zamówienia są archiwizowane na stronie internetowej sprzedawcy i klient może uzyskać do nich bezpłatny dostęp za pośrednictwem swojego chronionego hasłem konta użytkownika, wprowadzając odpowiednie dane logowania.
2.7 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem internetowego formularza zamówienia sprzedawcy klient może rozpoznać ewentualne błędy podczas wprowadzania danych, uważnie czytając informacje wyświetlane na ekranie. Skutecznym środkiem technicznym umożliwiającym lepsze rozpoznawanie błędów wprowadzania danych może być funkcja powiększenia przeglądarki, która powiększa wyświetlacz na ekranie. Klienci mogą poprawiać swoje wpisy podczas elektronicznego procesu zamawiania za pomocą zwykłych funkcji klawiatury i myszy, dopóki nie klikną przycisku, który finalizuje proces zamawiania.
2.8Do zawarcia umowy dostępny jest wyłącznie język niemiecki.
2.9Przetwarzanie zamówień i kontakt odbywają się zazwyczaj za pośrednictwem poczty elektronicznej i automatycznego przetwarzania zamówień. Klient musi upewnić się, że adres e-mail podany przez niego w celu realizacji zamówienia jest prawidłowy, tak aby wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę mogły być odbierane pod tym adresem. W szczególności, korzystając z filtrów SPAM, klient musi upewnić się, że wszystkie wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę lub osoby trzecie, którym sprzedawca zlecił realizację zamówienia, mogą zostać dostarczone.
3) Prawo do anulowania
3.1Konsumentom zasadniczo przysługuje prawo do odstąpienia od umowy.
3.2Więcej informacji na temat prawa do anulowania można znaleźć w polityce anulowania sprzedawcy.
3.3Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej w momencie zawarcia umowy i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
4) Ceny i warunki płatności
4.1 O ile w opisie produktu sprzedawcy nie wskazano inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi, które zawierają ustawowy podatek VAT. Wszelkie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki zostaną wskazane osobno w opisie danego produktu.
4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej, w indywidualnych przypadkach mogą zostać poniesione dodatkowe koszty, za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które ponosi klient. Obejmują one na przykład koszty przelewu środków pieniężnych przez instytucje kredytowe (np. opłaty za przelew, opłaty za kurs wymiany) lub cła przywozowe lub podatki (np. cła). Takie koszty mogą być również ponoszone w związku z transferem środków, jeśli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, ale klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.
4.3Opcje płatności zostaną przedstawione klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy.
4.4 Jeżeli uzgodniono płatność zaliczki przelewem bankowym, płatność będzie wymagalna niezwłocznie po zawarciu umowy, chyba że strony uzgodniły późniejszy termin płatności.
4.5W przypadku wyboru metody płatności "SOFORT", płatność jest realizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monachium (zwanego dalej "SOFORT"). Aby móc zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem "SOFORT", klient musi posiadać konto bankowości internetowej aktywowane do udziału w "SOFORT", odpowiednio legitymować się podczas procesu płatności i potwierdzić instrukcję płatności dla "SOFORT". Transakcja płatnicza jest następnie natychmiast realizowana przez "SOFORT", a rachunek bankowy klienta jest obciążany. Klient może znaleźć więcej informacji na temat metody płatności "SOFORT" w Internecie pod adresem https://www.klarna.com/sofort/.
4.6W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatności "ShopifyPayments", płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwanego dalej "Stripe"). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Shopify Payments są przekazywane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Stripe może korzystać z innych usług płatniczych w celu przetwarzania płatności, do których mogą mieć zastosowanie specjalne warunki płatności, o których klient może zostać poinformowany osobno. Więcej informacji na temat "Shopify Payments" można znaleźć w Internecie pod adresem https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.
4.7W przypadku wyboru metody płatności zakup na rachunek, cena zakupu jest należna po dostarczeniu towarów i wystawieniu faktury. W takim przypadku cena zakupu musi zostać zapłacona w ciągu 7 (siedmiu) dni od otrzymania faktury bez potrąceń, chyba że uzgodniono inaczej. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do oferowania metody płatności zakup na konto tylko do określonej wielkości zamówienia i do odmowy tej metody płatności, jeśli określona wielkość zamówienia zostanie przekroczona. W takim przypadku sprzedawca poinformuje klienta o odpowiednim ograniczeniu płatności w jego informacjach dotyczących płatności w sklepie internetowym.
4.8W przypadku wyboru metody płatności za pomocą polecenia zapłaty SEPA, kwota faktury jest wymagalna do zapłaty po wystawieniu upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem terminu na wcześniejsze powiadomienie. Polecenie zapłaty zostanie pobrane, gdy zamówione towary opuszczą magazyn sprzedawcy, ale nie wcześniej niż po upływie terminu powiadomienia wstępnego. Powiadomienie wstępne to dowolny komunikat (np. faktura, polisa, umowa) od sprzedawcy do klienta, który ogłasza polecenie zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie uznane z powodu niewystarczających środków na koncie lub z powodu podania nieprawidłowych danych bankowych, lub jeśli klient sprzeciwi się poleceniu zapłaty, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient poniesie opłaty wynikające z obciążenia zwrotnego odpowiedniej instytucji kredytowej, jeśli jest za to odpowiedzialny.
4.9W przypadku wybrania metody płatności polecenie zapłaty za pośrednictwem Stripe, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: "Stripe"). W takim przypadku Stripe pobiera kwotę faktury z rachunku bankowego klienta po wystawieniu upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA, ale nie przed upływem terminu wstępnego powiadomienia w imieniu sprzedawcy. Powiadomienie wstępne to dowolna informacja (np. faktura, polisa, umowa) skierowana do klienta, która zapowiada obciążenie rachunku za pomocą polecenia zapłaty SEPA. Jeśli polecenie zapłaty nie zostanie uznane z powodu niewystarczających środków na koncie lub z powodu podania nieprawidłowych danych bankowych lub jeśli klient sprzeciwi się poleceniu zapłaty, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient poniesie opłaty poniesione przez odpowiednią instytucję kredytową w wyniku obciążenia zwrotnego, jeśli jest za to odpowiedzialny. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej przy wyborze metody płatności polecenia zapłaty SEPA i do odrzucenia tej metody płatności, jeśli kontrola kredytowa jest negatywna.
4.10W przypadku wybrania metody płatności kartą kredytową za pośrednictwem Stripe, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatność jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwanego dalej "Stripe"). Stripe zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej i odrzucenia tej metody płatności, jeśli kontrola kredytowa wypadnie negatywnie.
5) Warunki dostawy i wysyłki
5.1 Jeśli sprzedawca zaoferuje wysyłkę towarów, dostawa zostanie zrealizowana w obszarze dostawy określonym przez sprzedawcę na adres dostawy podany przez klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Adres dostawy podany w procesie przetwarzania zamówienia przez sprzedającego ma decydujące znaczenie dla realizacji transakcji. Niezależnie od tego, jeśli wybrano metodę płatności PayPal, decydujący jest adres dostawy podany przez klienta PayPal w momencie dokonywania płatności.
5.2Jeżeli dostawa towarów nie dojdzie do skutku z przyczyn leżących po stronie klienta, klient poniesie uzasadnione koszty poniesione w związku z tym przez sprzedającego. Nie dotyczy to kosztów przesyłki zwrotnej, jeśli klient skutecznie skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy. Jeśli klient skutecznie skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy, do kosztów zwrotu stosuje się postanowienie polityki anulowania sprzedawcy.
5.3 Jeżeli klient działa jako przedsiębiorca, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta z chwilą dostarczenia towarów przez sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki. Jeżeli klient działa jako konsument, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta dopiero z chwilą wydania towarów klientowi lub osobie upoważnionej do ich odbioru. Niezależnie od powyższego, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanych towarów przechodzi na klienta, nawet w przypadku konsumentów, z chwilą dostarczenia towarów przez sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki, jeżeli klient zlecił spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie lub organizacji wyznaczonej do realizacji wysyłki, a sprzedawca nie wskazał wcześniej tej osoby lub organizacji klientowi.
5.4 Sprzedający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowej lub niewłaściwej dostawy własnej. Ma to zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie towaru, a Sprzedający zawarł z dostawcą określoną transakcję obejmującą towar z zachowaniem należytej staranności. Sprzedający dołoży wszelkich uzasadnionych starań w celu pozyskania towarów. W przypadku niedostępności lub tylko częściowej dostępności towarów, klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a wynagrodzenie zostanie niezwłocznie zwrócone.
5.5 Odbiór własny nie jest możliwy ze względów logistycznych.
6) Czas trwania umowy i jej rozwiązanie w przypadku umów subskrypcyjnych
6.1Umowy abonamentowe zawierane są na czas nieokreślony i mogą zostać anulowane przez klienta w dowolnym momencie bez zachowania okresu wypowiedzenia.
6.2Prawo do nadzwyczajnego rozwiązania umowy z ważnego powodu pozostaje nienaruszone. Uznaje się, że ważny powód istnieje, jeśli nie można racjonalnie oczekiwać, że strona wypowiadająca będzie kontynuować stosunek umowny do czasu uzgodnionego wypowiedzenia lub do upływu okresu wypowiedzenia, biorąc pod uwagę wszystkie okoliczności indywidualnego przypadku i ważąc interesy obu stron.
6.3 Anulowania można dokonać w formie pisemnej, tekstowej (np. e-mailem) lub elektronicznej za pośrednictwem funkcji anulowania udostępnionej przez sprzedawcę na jego stronie internetowej (przycisk anulowania).
6.4. Niektóre szczegóły subskrypcji i produktów (np. cena, zniżka i dostępność) mogą z czasem ulec zmianie. Każde zamówienie subskrypcji podlega informacjom o subskrypcji i produktach obowiązującym w danym czasie. Z tego powodu sprzedawca zastrzega sobie prawo do zmiany rabatu na subskrypcję w dowolnym momencie. Rabat na subskrypcję nie może być łączony z innymi rabatami.
6.5. To samo prawo dotyczy korekt cen (zarówno obniżek, jak i podwyżek cen) wynikających ze zmian cen surowców, energii lub logistyki. Sprzedawca poinformuje abonenta o tych zmianach cen na piśmie na cztery tygodnie przed ich wejściem w życie. Daje to abonentowi możliwość anulowania subskrypcji w ciągu tych czterech tygodni. W przeciwnym razie subskrypcja będzie kontynuowana po skorygowanej cenie.
7) Zachowanie tytułu własności
Jeśli sprzedający dokona płatności z góry, zachowuje on prawo własności do dostarczonych towarów do momentu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.
8) Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
8.1 O ile poniższe postanowienia nie stanowią inaczej, zastosowanie mają przepisy o ustawowej odpowiedzialności za wady. W drodze odstępstwa od powyższego, do umów dostawy towarów zastosowanie mają następujące postanowienia:
8.2 Jeśli klient działa jako przedsiębiorca,
- sprzedawca ma możliwość wyboru rodzaju późniejszego spełnienia świadczenia;
- okres przedawnienia dla wad nowych towarów wynosi jeden rok od dostawy towarów;
- prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone w przypadku towarów używanych;
- bieg terminu przedawnienia nie rozpoczyna się ponownie, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady dokonano dostawy zastępczej.
8.3 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności i skrócenie terminów nie mają zastosowania
- w przypadku roszczeń odszkodowawczych i zwrotu kosztów przez klienta,
- w przypadku, gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę,
- za towary, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość,
- za wszelkie istniejące zobowiązania sprzedawcy do dostarczania aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów o dostawę towarów z elementami cyfrowymi.
8.4 Ponadto, w przypadku przedsiębiorców, ustawowe terminy przedawnienia wszelkich istniejących ustawowych praw regresowych pozostają nienaruszone.
8.5 Jeżeli klient działa jako kupiec w rozumieniu § 1 HGB (niemieckiego kodeksu handlowego), podlega handlowemu obowiązkowi kontroli i zawiadomienia o wadach zgodnie z § 377 HGB. Jeśli klient nie wypełni obowiązku powiadomienia, o którym mowa w tym przepisie, towary zostaną uznane za zatwierdzone.
8.6 Jeśli klient działa jako konsument, jest on proszony o złożenie skargi do dostawcy na dostarczone towary z oczywistymi uszkodzeniami transportowymi i poinformowanie o tym sprzedawcy. Jeśli klient tego nie zrobi, nie będzie to miało wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.
9) Realizacja kuponów promocyjnych
9.1 Bony, które są wydawane bezpłatnie przez sprzedawcę w ramach kampanii promocyjnych o określonym okresie ważności i które nie mogą zostać zakupione przez klienta (zwane dalej "bonami promocyjnymi"), mogą być realizowane wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy i tylko w określonym okresie.
9.2 Kupony promocyjne mogą być realizowane wyłącznie przez konsumentów.
9.3 Poszczególne produkty mogą zostać wyłączone z promocji voucherowej, jeśli odpowiednie ograniczenie wynika z treści vouchera promocyjnego.
9.4 Kupony promocyjne można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsza kompensacja nie jest możliwa.
9.5 W ramach jednego zamówienia można zrealizować tylko jeden kupon promocyjny.
9.6 Wartość towarów musi być co najmniej równa kwocie kuponu promocyjnego. Wszelkie pozostałe środki nie zostaną zwrócone przez sprzedawcę.
9.7 Jeśli wartość bonu promocyjnego nie jest wystarczająca do pokrycia zamówienia, można wybrać jedną z innych metod płatności oferowanych przez sprzedawcę w celu uregulowania różnicy.
9.8 Saldo bonu promocyjnego nie jest wypłacane w gotówce ani nie jest oprocentowane.
9.9 Kupon promocyjny nie zostanie zwrócony, jeśli klient zwróci towary opłacone w całości lub w części kuponem promocyjnym w ramach ustawowego prawa do odstąpienia od umowy.
9.10 Kupon promocyjny jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez osobę na nim wymienioną. Kuponu promocyjnego nie można przekazywać osobom trzecim. Sprzedawca jest upoważniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzenia uprawnień materialnych danego posiadacza bonu.
10) Warunki uczestnictwa w naszym programie rekomendacyjnym "Poleć Ofriedę"
10.1 Zakres zastosowania, definicje
Niniejsze warunki uczestnictwa mają zastosowanie do promocji "Ofrieda empfehlen" (Poleć Ofriedę) prowadzonej przez Futterzeit GmbH (zwaną dalej "Organizatorem") za pośrednictwem strony internetowej pod adresem www.ofrieda.de. W ramach tej kampanii Futterzeit GmbH przyznaje bony za polecenie nowych klientów przez zarejestrowanych obecnych klientów na warunkach opisanych w poniższych warunkach uczestnictwa. Korzystając z programu poleceń, uczestnicy akceptują warunki uczestnictwa.
10.2 Kwalifikowalność do udziału
10.2.1 W konkursie może wziąć udział każda pełnoletnia osoba fizyczna posiadająca zdolność do czynności prawnych, zamieszkała w Niemczech i działająca we własnym imieniu.
10.2.2 Małoletni i osoby prawnie niekompetentne są wykluczone z uczestnictwa.
10.3 Procedura
10.3.1 Reklamodawca musi być już zarejestrowany jako klient w sklepie internetowym pod adresem www.ofrieda.de i wygenerować kod polecający, który zostanie przekazany osobie poleconej, aby w przypadku powodzenia można było przypisać do niej zawartą umowę.
10.3.2 Każdy, kto ukończył 18 lat i nie był jeszcze zarejestrowany jako klient w sklepie internetowym pod adresem www.ofrieda.de oraz nie zamawiał żadnych towarów od organizatora w ciągu ostatnich 24 miesięcy, może złożyć zamówienie jako polecony/zrekrutowany klient.
10.3.3 Osoba polecająca musi wprowadzić kod polecenia otrzymany od osoby polecającej w polu tekstowym podanym podczas składania zamówienia. Uwzględniane będą wyłącznie zamówienia złożone w sklepie internetowym pod adresem www.ofrieda.de.
10.4 Premium
Polecający otrzyma kupon w wysokości 5,00 EUR za każdą transakcję handlową skutecznie przeprowadzoną przez Organizatora zgodnie z warunkami określonymi w powyższym punkcie, który można zrealizować w sklepie internetowym pod adresem www.ofrieda.de. Transakcję handlową uznaje się za pomyślnie zakończoną, gdy zamówienie złożone przez osobę poleconą zostało opłacone. Minimalna wartość zamówienia wynosi 20,00 EUR. Bon traci ważność w przypadku anulowania lub zwrotu zamówienia. Bon nie jest ważny w przypadku aktywnych subskrypcji żywności.
10.5 Przedwczesne zakończenie postępowania
Organizator jest uprawniony do przedterminowego zakończenia promocji w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia i bez podania przyczyn. Dotyczy to w szczególności sytuacji, gdy prawidłowe przeprowadzenie promocji nie może być zagwarantowane z przyczyn technicznych lub prawnych, lub gdy uczestnicy naruszą warunki uczestnictwa w określonym zakresie.
10.6 Wykluczenie z programu skierowań
Jeśli uczestnicy chcą zostać wykluczeni z programu poleceń, mogą wysłać wiadomość e-mail na adres [email protected] wysłać.
11) Prawo właściwe
11.1 Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do wszystkich stosunków prawnych między stronami, z wyłączeniem przepisów dotyczących międzynarodowego zakupu towarów ruchomych. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim ochrona przyznana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa kraju, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu, nie zostanie cofnięta.
11.2 Ponadto niniejszy wybór prawa w odniesieniu do ustawowego prawa do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej w momencie zawarcia umowy i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
12) Miejsce jurysdykcji
Jeśli klient działa jako kupiec, osoba prawna prawa publicznego lub specjalny fundusz prawa publicznego z siedzibą na terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest siedziba sprzedawcy. Jeśli klient ma miejsce zamieszkania poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest siedziba sprzedawcy, jeśli umowę lub roszczenia wynikające z umowy można przypisać działalności zawodowej lub handlowej klienta. W powyższych przypadkach sprzedający jest jednak w każdym przypadku uprawniony do odwołania się do sądu w miejscu prowadzenia działalności przez klienta.
13) Alternatywne metody rozwiązywania sporów
13.1 Komisja Europejska udostępnia platformę internetowego rozstrzygania sporów pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu
Platforma ta służy jako punkt kontaktowy do pozasądowego rozstrzygania sporów wynikających z internetowych umów kupna lub umów o świadczenie usług, w które zaangażowany jest konsument.
13.2 Sprzedający nie jest zobowiązany ani nie chce uczestniczyć w postępowaniu rozstrzygającym spory przed komisją arbitrażową konsumentów.
Polityka anulowania
Prawo do anulowania
Użytkownik ma prawo odstąpić od niniejszej umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny. Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej w momencie zawarcia umowy i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
Okres odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie towarów.
Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, należy poinformować nas (Futterzeit GmbH, Speditionstraße 15 A, 40221 Düsseldorf, [email protected]) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. pisma wysłanego pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną). Można skorzystać z załączonego przykładowego formularza odstąpienia od umowy, ale nie jest to obowiązkowe.
Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy wysłać powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy.
Konsekwencje anulowania
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy użytkownikowi wszystkie otrzymane od niego płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego rodzaju dostawy niż najtańszy oferowany przez nas rodzaj dostawy standardowej), bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o decyzji użytkownika o odstąpieniu od niniejszej umowy. Do zwrotu płatności użyjemy tych samych środków płatności, które zostały użyte w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej; w żadnym wypadku nie zostaniesz obciążony żadnymi opłatami za ten zwrot. Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towarów z powrotem lub do czasu dostarczenia przez użytkownika dowodu ich odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej.
Użytkownik musi zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym poinformował nas o odstąpieniu od niniejszej umowy (adres dostawy: Ontaro GmbH, attn. Returns Service (Ofrieda), Hüttenstr.100-102, D-50170, Kerpen). Termin jest zachowany, jeżeli towary zostaną wysłane przed upływem czternastu dni.
Użytkownik ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towarów. Użytkownik musi zapłacić za utratę wartości towarów tylko wtedy, gdy utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarami, które nie jest konieczne do sprawdzenia ich stanu, właściwości i funkcjonalności.
Adres dostawy dla zwrotów
W przypadku odstąpienia od umowy prosimy o przesłanie nieotwartego towaru na poniższy adres.
Ontaro GmbH
z. Do wiadomości działu obsługi zwrotów (Ofrieda)
Hüttenstr. 100-102
D-50170, Kerpen
Użytkownik ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towarów.
Przykładowy formularz anulowania
(Jeśli chcesz anulować umowę, wypełnij i odeślij ten formularz).
- Do
Futterzeit GmbH
Speditionstraße 15A
40221 Düsseldorf
[email protected]
- Ja/My (*) niniejszym odstępuję/odstępujemy (*) od zawartej przeze mnie/nas (*) umowy zakupu następujących towarów (*)/świadczenia następującej usługi (*)
- Zamówione w dniu (*)/otrzymane w dniu (*)
- Imię i nazwisko konsumenta(-ów)
- Adres konsumenta(-ów)
- Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku powiadomienia na papierze)
- data
___________
(*) Niepotrzebne skreślić.